THE MAST
A peoples medium, liverpool, 2010 |
Die Situation:
In einem (der vielen) vernachlässigten Stadtteile Liverpools, gekennzeichnet von Abriß, fehlender Infrastruktur, hoher Arbeitslosigkeit soll ich innerhalb eines halben Jahres ein Kunstprojekt realisieren, dass die lokale Community stärkt. Ich spaziere mit einzelnen BewohnerInnen durch ihren Stadtteil und erfahre deren Isolierung von der restlichen Stadt. ich beschließe einen weithin sichtbaren Mast zu installieren, der (manipulierbare) Signale aussendet und somit über ihre jeweils aktuelle Situation informiert. Es gelingt aus der Bewohnerschaft ein verantwortliches Kommittee zu gründen und bei einer Schiffsverschrottungsfirma einen passenden Schiffsmast zu finden.
"Wann werden die Stadt-Lichter kein frostiges Geschäftsglitzern sondern Nachbarzeichen sein ?"
(P. Handke: Über die Dörfer)
proposal:
A former shipmast will be situated at the top of mersey-park in Tranmere.
1. THE MAST marks tranmere und becomes part of the (night-) skyline of the wirral/birkenhead.
2. THE MAST will be slightly adapted, in order to send – with some manipulable lights - a simple message about the situation in tranmere.
The manipulation of the lights is on the responsibility of small local-committee of residents, who meet once a year to decide howmany lights can be seen on the mast. If the lights get more the situation in tranmere has improved, if less, it has been going down.
The mast and its transformation
The mast comes from RFA GreyRover (A269), a Rover class small fleet tanker of the Royal Fleet Auxiliary in operation from 1970 till 2006. The transformation-work will be done together with the apprentices of Cammell Laird (shipyard).
Aus Kosten- und Zeitgründen (Stipendiumende) bleibt der Vorschlag unrealisiert.